The Iwashimizu Special Festival (石清水臨時祭)
石清水かざしの花のさしながらいのる心はくみてしるらむ
iwashimizu kazashi no hana no sashinagara inoru kokoro wa kumite shiruramu | At Iwashimizu Adorning blossom Thrust in our hair Hearts in prayer Gathered all together know. |
Daishin
The Iwashimizu Special Festival (石清水臨時祭)
きみがよののどけきかげをくみみれば流たえせぬ石清水かな
kimi ga yo no nodokeki kage o kumi mireba nagare taesenu iwashimizu kana | When, My Lord, your reign’s Calm light I gather all together, in my sight is The endless current Of Iwashimizu. |
Higo
The Iwashimizu Special Festival (石清水臨時祭)
をとこ山みねのさくらにもろ人のかざしの花をたぐへてぞみる
otokoyama mine no sakura ni morobito no kazashi no hana o taguete zo miru | Upon Man-Mountain’s Peak, cherries All the many folk Adorn with blossom All aligned, I see. |
Kanemasa
The Iwashimizu Special Festival (石清水臨時祭)
春ごとにすみもまさなんいはし水かざしの花のかげさやにみん
haru goto ni sumi mo masanan iwashimizu kazashi no hana no kage sayanimin | Each and every spring Ink grows darker at Iwashimizu, so The adorning blossoms’ Glow seems all the brighter. |
Tadafusa
The Iwashimizu Special Festival (石清水臨時祭)
たつほどのかさねかはらけなかりせばおぼえて淀の渡せましや
tatsu hodo no kasane kawarake nakariseba oboete yodo no watarisemashi ya | A tall Pile of wine-cups Is lacking, so Recalling them, Yodo Would I traverse! |
Toshiyori
The Iwashimizu Special Festival (石清水臨時祭)
男山かざしの花も春なればをみのころももかはるけふかな
otokoyama kazashi no hana mo haru nareba omi no koromo mo kawaru kyō kana | When Man-Mountain is Decked with blossom In springtime, Festive garb, too, is Donned today! |
Nakazane
The Iwashimizu Special Festival (石清水臨時祭)
山水のながれにうかふ松が枝にかざしの藤をかけてこそみれ
yamamizu no nagare ni ukabu matsu ga e ni kazashi no fuji o kakete koso mire | Upon a mountain stream’s Swift flow floats A branch of pine Adornments of wisteria Seen dangling there… |
Akinaka
'Simply moving and elegant'