During the reign of the Tamura Emperor, when he was confined to Suma in the province of Tsu for certain reasons, he sent this to someone in the capital.
わくらばにとふ人あらばすまの浦にもしほたれつつわぶとこたへよ
wakuraba ni toFu Fito araba suma no ura ni mosiFo taretutu wabu to kotaFeyo
If of me Folk should come enquiring, then as On the beach at Suma The seaweed ever drips, I suffer—answer that!
minasegaFa arite yuku midu naku Fa koso tuFi ni wa ga mi wo taenu to omoFame
Just as the waterless River Minase Is there with running rivulets Not a one, then At the end, I, as a channel buoy, Can endure no more, I feel – and yet…
One day, he was summoned to the Thunder Pavilion to take wine with His Majesty; rain was falling fiercely as evening drew on and when he rose to take his leave, he took his wine-cup and…
秋はぎの花をば雨にぬらせども君をばましてをしとこそおもへ
aki Fagi no Fana woba ame ni nurasedomo kimi woba masite osi to koso omoFe
The autumn bush clover’s Blooms by the raindrops Have been soaked, yet, My lord, far more Do I regret leaving you.
When Minamoto no Sane left her, saying that he was going to take a hot spring cure in Tsukushi, she composed this at Yamazaki, regretting their parting.
いのちだに心にかなふ物ならばなにか別のかなしからまし
inoti wo dani kokoro ni kanaFu mono naraba nani ka wakare no kanasikaramasi
If life at least As we wished Would go Why, then, should parting Seem so sad?
oki tu nami are nomi masaru miya no uti Fa tosi Fete sumisi ise no ama mo Fune nagasitaru kokotisite yoramu kata naku kanasiki ni namida no iro no kurenawi Fa warera ga naka no sigure nite aki no momidi to Fitobito Fa ono ga tiridiri wakarenaba tanomu kage naku nariFatete tomaru mono to Fa Fanasusuki kimi naki niwa ni muretatite sora wo manekaba Fatukari no nakiwataritutu yoso ni koso mime
The waves in the offing Are simply wild beyond all measure Within the palace The passing years where dwelt A fisher-girl in Ise Set adrift within her boat, That’s how I feel, with No place to reach In my grief My tears’ hue is Scarlet: Our connection Has turned to showers, With the autumn’s scarlet leaves Folk all Scattering everywhere, and If this is a final parting Our support is gone and In the end Those remaining, as The fronds of miscanthus In the grounds without my Lady Grow in wild abandon, and If they should beckon to the skies, The first geese, Crying as they pass Might gaze on here from afar…