Category Archives: Shokusenzaishū

SHSZS V: 468

When a Hundred Poem Sequence was presented to former Emperor Gotoba in Kenpo 4 [1216].

秋の夜の月にいくたびながめして物おもふことの身につもるらん

aki no yo no
tsuki ni ikutabi
nagameshite
mono’omou koto no
mi ni tsumoruran
Upon an autumn night’s
Moon how many times
Have I gazed out, while
Gloomy thoughts
Pile ever higher upon me?[i]

Consultant Masatsune

A kuzushiji version of the poem's text.
Created with Soan.

[i] An allusive variation on SIS VIII: 432.

ShSZS XIII: 1324

On love in the rain, when she presented a hundred poem sequence for the Hōji hyakushu [1248].

おもひきやなみだにしぼる袖に猶身をしる雨をそへん物とは

omoiki ya
namida ni shiboru
sode ni nao
mi o shiru ame o
soen mono to wa
Never did I think, that
I would wring the tears
From my sleeves yet still
The rain upon my misery
Would add to it…

Tsuchimikado-in no Kosaishō
土御門院小宰相