いづ方へ思ひやらまし秋の夜の空にもあまる月の光を
izukata e omoiyaramashi aki no yo no sora ni mo amaru tsuki no hikari o |
In which direction Should head my longing? On an autumn night The skies are full of The moon’s light… |
いづ方へ思ひやらまし秋の夜の空にもあまる月の光を
izukata e omoiyaramashi aki no yo no sora ni mo amaru tsuki no hikari o |
In which direction Should head my longing? On an autumn night The skies are full of The moon’s light… |
五月雨に水越えにけり沢田川くに宮人の渡す高橋
samidare ni mizu koenikeri sawadagawa kunimiyabito no watasu takahashi |
In the showers Has it crossed the waters At Sawada River: The capital folk- Built great bridge! |