Category Archives: Nagayoshi-shū

Nagayoshi-shū 212

散りにける竜田の川の葉紅葉はかき集むれど甲斐なかりけり

chirinikeru
tatsuta no kawa no
momijiba wa
kakiatsumuredo
kainakarikeri
Scattered,
Upon the Tatsuta River,
Scarlet autumn leaves
I sweep together, yet
Purpose serves it none…

Nagayoshi-shū 44

うしとだにいふもさらなりいざさらばいざやいかなる我が身なるらむ

ushi to dani
iu mo sara nari
iza saraba
iza ya ikanaru
wa ga mi naruramu
That I am cruel
You would say, of course!
So, then, so be it!
What, then, indeed,
Will become of one such as I?