秋の日のあやしきほどの黄昏に荻吹く風の音ぞ聞ゆる
aki no Fi no ayasiki Fodo no tasogare ni wogi Fuku kaze no oto zo kikoyuru |
Autumn days Are most eerie At dusk, when The sound of wind blowing o’er the silver-grass Is all I hear… |
秋の日のあやしきほどの黄昏に荻吹く風の音ぞ聞ゆる
aki no Fi no ayasiki Fodo no tasogare ni wogi Fuku kaze no oto zo kikoyuru |
Autumn days Are most eerie At dusk, when The sound of wind blowing o’er the silver-grass Is all I hear… |