風寒みはだれ霜降る秋の夜は山下とよみ鹿ぞ鳴くなる
kaze samumi hadarejimo furu aki no yo wa yamashita toyomi shika zo nakunaru |
How chill the wind Dusting frost On this autumn night; The foothills echoing with The belling of the stags… |
Fujiwara no Mototoshi
藤原基俊
This poem is also included in the Horikawa Hyakushū.