GSIS I: 10

Composed when she was requested for a Spring poem by some courtiers during the reign of Retired Emperor Ichijō (980-1011; r. 986-1011).

み吉野は春のけしきにかすめども結ぼゝれたる雪の下草

miyosino Fa
Faru no kesiki ni
kasumedomo
musuboForetaru
yuki no sitakusa
Fair Yoshino is
With Spring’s seeming
Hazed, yet there is
Solid
Snow around the undergrowth.

Murasaki Shikibu
紫式部

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *