Composed in the conception of spring having come from the East.
東路は勿来の関もあるものをいかでか春の越えて来つらん
adumadi Fa nakoso no seki mo aru mono wo ikadeka Faru no koetekituran |
Upon the Eastern roads Come not to the barrier of Nakoso, They say, so How is it that Spring Has crossed to come to here? |
Minamoto no Morokata (1035-1081)
源師賢