When he had first gone to the residence of the former Regent and Rokujō Minister, and people were composing on the conception of long clear pond waters.
今年だに鏡と見ゆる池水の千世経てすまむ影ぞゆかしき
kotosi dani kagami to miyuru ikemidu no tiyo Fete sumamu kage zo yukasiki |
Especially this year A mirror it does seem: This pond water – Clear through the passage of a thousand ages, How I long for its light! |
Fujiwara no Norinaga
藤原範永