After a man who was of a mind to become a monk had travelled to Yamato province and been there for some time, when a lady whom he had known before sent to him, enquiring how the cherry blossoms had been blooming lately.
みよし野の吉野の山の桜花白雲とのみ見えまがひつゝ
miyosino no yosino no yama no sakurabana sirakumo to nomi miemagaFitutu |
In fair Yoshino On Yoshino mountain, The cherry blossom Simply for clouds of white I do always mistake! |
Anonymous