Horikawa hyakushu 646

夕ざれば風の気色にかるかやも心ぼそくな思ひみだれそ

yūsareba
kaze no keshiki ni
karu kaya mo
kokorobosoku na
omoimidare so
At early evening
The touch of the wind on
The reaped silver grass –
O, into lonely melancholy
Sink not, my tangled cares!

Minamoto no Akinaka

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *