In reply:
野とならばうづらとなりて鳴きをらんかりにだにやはきみは來ざらむ
no to naraba udura to narite nakiworan kari ni dani ya Fa kimi Fa kozaramu |
If I’m abandoned in a field A quail I shall become And cry; But surely, briefly hunting me You’ll come, won’t you? |
Anonymous
See also KKS VIII 971-2 for a variant on the exchange.