Left
なつの夜の露なとどめそ蓮葉のまことの玉と成りしはてずは
natsu no yo no tsuyu na todome so hasu no ha no makoto no tama to narishihatezu wa | On a summer night, Tarry not, o, dewdrops, for On the lotus leaves True jewels, I would not you cease to become… |
55
Right
夏山にこひしき人や入りにけむ声ふりたてて鳴く郭公
natsuyama ni koishiki hito ya irinikemu koe furitatete naku hototogisu | Into the summer mountains Has my darling Gone, I wonder? Spilling out your song, O, calling cuckoo! |
Ki no Akimine
56[1]
[1] Kokinshū III: 158/Shinsen man’yōshū 71/Kokin rokujō VI: 4447