Awaiting love, on seeing the moon.
こぬ人を待としらでやゝどるらん槇の板戸のいざよひの月
konu hito o matsu to shirade ya yadoruran maki no itado no izayoi no tsuki |
That one who comes not I await, all unknowing – Will it stay with me, I wonder – Shines upon my fine wood door The wavering early evening moon. |