Composed to accompany a picture on a folding screen of a traveller at the Bay of Tako, picking wisteria blooms.
たこのうらの岸の藤なみ立ちかへりをらではゆかじ袖はぬるとも
tako no ura no kishi no fujinami tachikaeri orade wa yukaji sode wa nuru tomo | At the Bay of Tako Upon the shore wisteria waves Break, returning Never would I go without picking them Though it wet my sleeves. |
