One drizzly morning, when I saw the plum blossom blooming at the Shōchōjuin, and wove a garland from them.
ふる寺の朽木の梅も春雨にそほちて花ぞほころびにける
furudera no kuchigi no mume mo harusame ni sōchite hana zo hokorobinikeru | At an ancient temple Even the gnarled plum tree, By spring showers Drenched, into blossom Has burst out! |