Kinkai wakashū 49

Composed when I had held an archery entertainment, and made a model of Mount Yoshino, with a sage gazing at blossom upon it.

みよしのの山に入りけん山人となりみてしかな花にあくやと

miyoshino no
yama ni iriken
yamabito to
nari miteshi kana
hana ni aku ya to
Into fair Yoshino’s
Mountains would I go;
A mountain man
Having become
Might I have enough of blossom?
A kuzushiji version of the poem's text.
Created with Soan.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *