KKS I: 1

Composed on a day when spring arrived in the old year.

年のうちに春は来にけりひととせをこぞとやいはむことしとやいはむ

tosi no uti
Faru Fa kinikeri
Fitotose wo
kozo to ya iFan
kotosi to ya iFan
Within the year
Spring has come again;
The one year:
What should I say: that it’s last year,
Or that it’s the year to come?

Ariwara no Motokata

 

One thought on “KKS I: 1”

  1. I like this “Janus” poem.
    Just a minor note: in the Japanese version, the “to” seems to be lacking after “kozo”:
    こぞやいはむ
    should be
    こぞとやいはむ
    according to both your own transcription, and NKBT 8, 105.
    Kind regards
    Raji Steineck

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *