On a moonlit night, when someone said they were going to pick plum blossoms, he composed this to say, ‘Pluck them.’
月夜にはそれとも見えず梅花香をたづねてぞしるべかりける
| tukiyo ni Fa sore to mo miezu ume no Fana ka wo tadunete zo sirubekarikeru | On a moonlit night Indistinguishable is The plum blossom – By scent, then seek it, And you shall know it well. |
Mitsune