KKS II: 78

Someone whom he had known for a long time came to call; after he had departed, he composed this, attached it to a branch of cherry blossom, and sent it to him.

ひとめ見しきみもや来るとさくら花けふは待ちみてちらばちら南

Fitome misi
kimi mo ya kuru to
sakurabana
keFu Fa mati mite
tiraba tiranamu
But briefly did you glimpse them, so
They wonder if you will return,
These cherry blossoms;
Today, I watch them and wait for you, so
If they are to scatter, then let them!

Tsurayuki

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *