Composed on seeing cherries blooming on a mountain.
春霞なに隠す覧さくら花ちる間をだにもみるべき物を
Farugasumi nani kakusuramu sakurabana chiru ma wo dani mo mirubeki mono wo | Why should the spring haze So conceal The cherry blossoms, for Their brief instant of scattering at least Is something I would see… |
Tsurayuki