satuki koba naki mo Furinan Fototogisu madasiki Fodo no kowe wo kikaba ya
If the Fifth month comes, Even your song will pall, Cuckoo. But while it’s fresh Could I hear your voice?
Lady Ise 伊勢
2 thoughts on “KKS III: 138”
Japanese text does not match romanization. Correct poem should be
五月こばなきもふりなむ郭公
まだしきほどのこゑをきかばや
The romanization is also missing a syllable in the last line (kikaba, not kiba).
Lovely poem.
Japanese text does not match romanization. Correct poem should be
五月こばなきもふりなむ郭公
まだしきほどのこゑをきかばや
The romanization is also missing a syllable in the last line (kikaba, not kiba).
Lovely poem.
Thank you for spotting this! I have corrected both the original Japanese version and the romanisation.