Composed on a picture of a man making his way through chrysanthemums, going to a wizard’s palace in the moutains.
ぬれてほす山ぢの菊のつゆのまにいつかちとせを我はへにけむ
nurete Fosu yamadi no kiku no tuyu no ma ni itu ka titose wo ware Fa Fenikemu | Drenched, then drying On this mountain path with chrysanthemum Dewdrops—in that little space Has, somehow, a thousand years Passed me by? |
The Monk Sosei
素性法師