KKS V: 305

Composed and presented to accompany a picture of a man halting his mount beneath a tree shedding autumn leaves before crossing a river, on a folding screen in the Teishi-In.

立ちとまり見てをわたらむもみぢばは雨とふるとも水はまさらじ

tatitomari
mite wo wataramu
momidiba Fa
ame to Furu tomo
midu Fa masarazi
Pausing a moment
To gaze afore crossing;
Scarlet leaves as
Rain do fall, yet
Add nothing to the waters.

Mitsune
躬恒

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *