Topic unknown.
いとせめてこひしき時はむばたまの夜の衣をかへしてぞきる
ito semete koFisiki toki Fa mubatama no yoru no koromo wo kaFesite zo kiru | So intensely Do I feel love now that In the lily-seed dark Night, my robe I’ll turn inside out, and put it on. |
Ono no Komachi
小野小町
For some reason I can’t seem to follow the link to the note on the translated side; it looks like the HREF attribute is empty. Based on the posting dates, it looks like this is the correct note: https://www.wakapoetry.net/inside-out/
Yes – thanks for noticing: I’ve fixed the broken link.