KKS XII: 582

A poem from the Poetry Contest at Prince Koresada’s house.

秋なれば山とよむまでなく鹿に我おとらめやひとり寝る夜は

aki nareba
yama toyomu made
naku sika ni
ware otorame ya
Fitori nuru yo Fa
When the autumn comes
Until the very mountains resound
Do bell the stags, but
Are their cries any less than mine,
Sleeping alone tonight…

Anonymous

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *