This poem is said by some to be by Kakinomoto no Hitomaro.
池にすむ名ををし鳥の水をあさみかくるとすれどあらはれにけり
ike ni sumu na wo wosidori no midu wo asami kakuru to suredo araFarerinikeri | The pond is the home Of the mandarins, they say; regretfully In the shallow waters They dive, yet Still plainly do appear. |