KKS XIV: 705

Narihira heard that Fujiwara no Toshiyuki had become close to a lady at his house, and had sent her a letter saying that he was coming directly, but that the falling rain might cause him some trouble; Narihira composed this on her behalf.

数数に思ひ思はず問ひがたみ身を知る雨は降りぞまされる

kazukazu ni
omoFi omoFazu
toFigatami
mi wo siru ame Fa
Furi zo masareru
Politely,
Do you love me or love me not,
Is very hard to ask;
The rain knows how I feel full well
And falls all the harder.

Ariwara no Narihira
有原業平

Leave a Reply

Your email address will not be published.