Topic unknown.
あはれてふ言こそうたて世中を思離れぬほだしなりけれ
aFare teFu koto koso utate yo no naka wo omoFiFanarenu Fodasinarikere |
Feeling: This thing-most of all-is The world of men’s Unbreakable Bond. |
Ono no Komachi
小野小町
Topic unknown.
あはれてふ言こそうたて世中を思離れぬほだしなりけれ
aFare teFu koto koso utate yo no naka wo omoFiFanarenu Fodasinarikere |
Feeling: This thing-most of all-is The world of men’s Unbreakable Bond. |
Ono no Komachi
小野小町
Why are the romanized versions full of spelling aberrations?
The transcription here is intended to be a reflection of how Japanese was pronounced at the time the poems were written, and not as they would be read now with a modern one.