Kokin rokujō I: 196

露深き菊をし折れる心あらば千代のあだ名はたたむとぞ思ふ

tuyu Fukaki
kiku wo si woreru
kokoro araba
tiyo no adana Fa
tatamu to zo omoFu
Drenched in dew,
Picking chrysanthemums:
Should you have a mind to that,
Then a thousand years of old-wives’ tales
Would arise about you, I feel!

Ki no Tsurayuki
紀貫之

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *