Left.
歸りつる今朝こそあらめいかにこは干る間も知らぬ袖の氣色ぞ
kaeritsuru kesa koso arame ika ni ko wa hiru ma mo shiranu sode no keshiki zo |
Having come home This morning, I am certain, Why is it that A daytime dry moment is a stranger To my sleeves? |
Lord Kanemune.
809
Right.
をのづから暮れ行く空を待つ程も頼むことゝは夢路成けり
onozukara kureyuku sora o matsu hodo mo tanomu koto to wa yumeji narikeri |
While I For darkening skies Do wait, The only thing in which I can place my trust Is the path of dreams. |
Jakuren.
810
The Right state: we find no particular faults to mention. The Left state: we wonder about the appropriateness of placing one’s trust in dreams during the daytime. Was he having a nap?
In judgement: the conception of the Left’s poem is well developed from beginning to end. The Right’s poem has an elegant configuration, but it is unacceptable to have the speaker napping. However, the Left’s ‘Why is it that’ (ika ni ko wa) is unsatisfactory style. I have to say the poems are equal and tie.