MYS III: 384

A poem by Akahito, Lord Yamabe.

我がやどに韓藍蒔き生ほし枯れぬれど懲りずてまたも蒔かむとぞ思ふ

wa ga yado ni
karaawi makioposi
karenuredö
körizute mata mo
makamu tö zö omopu
At my house
I sowed and nurtured cockscomb:
It withered, yet
No wiser, once again
I’ll sow, I feel.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *