A poem which his younger brother, Fumimochi, Lord Ōtomo, composed in immediate reply.
長き夜をひとりや寢むと君が言へば過ぎにし人の思ほゆらく
nagaki yo wo pitöri ya nemu tö kimi ga ipeba sugi ni si pitö nö omopoyuraku |
The long night through Alone you’ll sleep: Hearing you say so She who is gone Rises in my thoughts. |