MYS IV: 501

Three poems by Hitomaro, Lord Kakinomoto.

乙女らが袖布留山の瑞垣の久しき時ゆ思ひき我れは

wotöme ra ga
sode puru yama nö
midukasa nö
pisasiki töki yu
omopiki ware pa
The maidens’
Sleeves wave from the mount:
Where shrine walls,
From times long past
Have I thought of you.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *