Man'yōshū MYS IV: 502 27th October 2015 temca Leave a comment 夏野行く牡鹿の角の束の閒も妹が心を忘れて思へや natuno yuku wosika nö tuno nö tuka nö ma mo imo ga kökörö wo wasurete omope ya To the summer fields go The stags, with antlers Only stubs; My darling’s heart: Have I thought of you.