A poem sent by Lady Ki to Yakamochi.
言出しは誰が言にあるか小山田の苗代水の中淀にして
kotodesi pa ta ga koto ni aru ka woyamada no napasiro midu no naka yodo ni site |
To offer sweet words first, Who might that have been? Among the tiny paddy fields The waters round the seedlings Have become quite stagnant! |
Lady Ki
紀郎女