[One of] two poems about Kumanori, Lord Ōtomo.
国遠き道の長手をおほほしく今日や過ぎなむ言どひも
kuni topoki miti no nagate wo opoposiku kepu ya suginamu kotodopi mo naku |
In a distant land At the long road’s end In heavy sorrow Will you spend your last day? With no word with them… |
Asada no Yasu
麻田陽春