MYS VI: 983

山の端のささら愛壯士天の原門渡る光見らくしよしも

yama nö pa nö
sasarae wotoko
ama nö para
towataru pikari
miraku si yösi mo
At the mountain’s edge
A darling boy:
The field of heaven
He wades across, his light
A pleasant sight.

Concerning the above poem, it is said that another name for the moon is ‘darling boy’; she composed the poem based on these words.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *