A poem by Lady Ōtomo of Sakanoue.
夏の野の繁みに咲ける姫百合の知らえぬ戀は苦しきものそ
natu no no no sigemi ni sakeru pimeyuri no siraenu kopi pa kurusiki mono so |
As the fields in summer, Awash with blooming Scarlet lilies, is Love unknown and unrequited, A bitter thing, indeed. |