An ancient poem composed about a location.
武庫の海の庭よくあらし漁りする海人の釣舟波の上ゆ見ゆ
muko no umi no nipayokuarasi izarisuru ama no turibune nami no upe yu miyu |
The sea at Muko Seems a rich estate: Trawling, The sea-folk’s fisher boats Do I see upon the waves. |
Kakinomoto no Hitomaro
柿本人麻呂