婦負の野のすすき押しなべ降る雪に宿借る今日し悲しく思ほゆ
mepi no no no susuki wosinabe puru yuki ni yado karu kepu si kanasiku omopoyu |
On the plain of Mehi The silver grass is weighed down by Falling snow, where I take lodging, and today especially Sadness lies heavy on me. |
Takechi no Kurohito
高市黒人