When I went to the same place on the first day of the Tenth Month, Middle Captain Michitsuna had been there since dawn; as expected, I saw him in summer clothes.
身に近き名をたのむとも夏衣きのふ着かへてきたらましかば
| mi ni tikaki na wo tanomu tomo natugoromo kinoFu kikaFete kitaramasikaba |
Light upon the skin It is, ’tis said, yet Your summer garb Had you but changed yesterday, and Come – O, how much better… |