When I was a dancer at the Lesser Kamo Festival, on passing before the carriage belonging to the ladies of the Kamo Virgin, one of them suddenly called out to me:
行きずりに見つる山井の衣手を
yukizuri ni mituru yamawi no koromode wo |
As you passed by, I did glimpse indigo, from a peak-born spring Staining your sleeves. |
And I replied:
めづらしとこそ神はみるらし
medurasi to koso kami Fa mirurasi |
Rare is such a thing, indeed! Will the gods deign to notice, I wonder? |