Sanekata Shū 280

When I was at the court of the Crown Prince during a Kōshin Rite at the beginning of the year, I composed the following with ‘the pointlessness of darkness’ as a topic:

にほひさへにほはざりせば梅の花折るにもいかにものうからまし

niFoFi saFe
niFoFazariseba
mume no Fana
woru ni mo ika ni
mono ukaramasi
Had they no scent
To fragrance them,
Plum blossoms
Plucked by touch alone
Would be a chore, indeed!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *