On the day of an imperial visit to the Naniwa Palace, in Kyōun 3 [706].
あし辺ゆくかものはがひにしもふりてさむきゆふべのことをしぞおもふ
ashibe yuku kamo no hagai ni shimo furite samuki yūbe no koto o shi zo omou | Huddled in the reeds Upon the ducks’ folded wings Frost falls and In the evening’s cold My mind is full of thoughts. |
The Tawara Emperor