The moon in the four seasons.
天河夜わたる月もこほるらん霜にしもおくかささぎのはし
| ama no kawa yo wataru tsuki mo kōruran shimo ni shimo oku kasasagi no hashi | The River of Heaven, and The night-traversing moon, too, Seem to freeze— Frost atop of frost falls On a bridge of magpie wings. |
Teika
