SIS XVI: 1043

In Spring, His Majesty, the Priestly Retired Emperor [Uda] was at Hanayama; when he was about to return home:

待てと言はばいともかしこし花山にしばしと鳴かん鳥の音も哉

mate to iFaba
ito mo kasikosi
Fanayama ni
sibasi to nakan
tori no ne mo gana
Should I say to wait,
It would be impertinent;
In Hanayama
‘ Linger but a while,’ call
The birds-or I wish they did.

Archbishop Henjō
僧正遍照

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *