SIS XVII: 1084

Sent to Mitsune’s house, the morning after Tanabata.

あさとあけてながめやすらん織女のあかぬ別のそらをこひつつ

asa to akete
nagame ya suran
tanabata no
akanu wakare no
sora wo koFitutu
With the morning comes the dawn, and
Should I gaze upon, I wonder
The Weaver Maid’s
Unfulfilled parting
Sky ever with such fond feelings?

Tsurayuki

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *