SKKS I: 3

Composed as a spring poem, when she presented a hundred poem sequence.

山ふかみ春ともしらぬ松のとにたえだえかかる雪のたまみづ

yama fukami
haru tomo shiranu
matsu no to ni
taedae kakaru
yuki no tamamizu
Deep within the mountains
That Spring has come remains unknown;
On my pinewood door,
Slowly strike
Droplets of snowmelt.

Princess Shokushi
式子内親王

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *